[DENGEKI] [G's Studio (Kisaragi Gunma)] Dream Paradise (Dream C Club) [Español]

¡SORPRESA DOBLE!  Ya se tenía este doujin, tenemos un miembro nuevo en el staff coloreando algunas de las páginas, aun no me las a envía pero si las envía subire la versión 2 solo con las páginas extras, espero no se moleste por haberlo puesto pero quería poner el ¡doble pack! Bueno un trabajo más rápido por que se tomo de apoyo la versión en ingles, pero de igual manera corrigiendola de acuerdo al raw en japones, nuevamente hago la invitación a que se nos unan, en cualquier puesto hay vacantes xD.



Descarga: [MF]
Online: [SM] [g.e-hentai]






11 comentarios:

Coffedrug dijo...

Ah, ya, no sabía qué hacías tú... Sin embargo, jajajaj ya sacaste welcome antes que yo, no sé en qué me necesites. Como no sé japonés, en lo único que te sería bueno, sería en limpieza y correción, traduzco todo a un español casi-neautral, en este caso, haría que sus traducciones suenen coherentes (claro, no es critica, pues no he leido sus trabajos XD, sorry)

Coffedrug dijo...

Aunque hay otros mangas que he encontrado, y no los traducen al inglés... podríamos colaborar, xtarblack? XD

edglaz (Admin) dijo...

Pues si tenemos quejas de eso, que les parecen poco fluidas las traducciones, pero es por la falta de costumbre y conocimiento del japones, en la forma en que emplean el lenguaje, unos ejemplos es hablarse en tercera persona y nos gusta dejarlo así seria facil cambiarlo por un "tu" o un "el" pero no e me hace terrible quitarle palabras a los dialogos, y hay algunas palabras que son imposibles de traducir por que tienen su propio significado, por eso se dejan con el minimo de adaptación, cuando tengas oportunidad de revizar nuestros mangas leelos con atención estan perfectamente traducidos y coherentes, de la forma más neutral no hacemos la frases u oracioes al estilo de occidente , pero bueno, mucha gente se queja pero creo que por estar emocionados con la hitoria xD no leen adecuadamente, y si estaría bien sacar algunos trabajos en conjunto.
Si tienes alguno en mente contactame, vía msn a blackstar@live.no ese es mi MSN si alguien gusta contactarme pueden hacerlo por ese medio, puedo hacer correciones usando la raw japonesa a sus traducciones que vienen de fansubs en ingles para que queden superiores a las originales, editores y todos son bienvenidos al fansub o a colaborar en proyectos conjuntos.

edglaz (Admin) dijo...

En fin en resumidas cuentas, no se simplificaran los diálogos solo por que algunos se pierdan con las palabras, en trabajos conjuntos no me cierro a la posibilidad de simplificarlos que es sumamente fácil (inventar lamentable), pero en los que el fansub dispone de el control se haran de la misma manera enq ue se han hecho hasta ahora, e leído las versiones en ingles que se hicieron en base a la nuestra que olvidan el japones y las vuelven totalmente americanas, por cierto también encontre versiones chinas hechas de la versión en ingles esas no sabría decir si estan bien o mal xD

Coffedrug dijo...

Ya te envié un correo

Unknown dijo...

Que bueno que esten interesados en nuestros trabajos, como menciono eddy aka xtarblack, hacemos la adepacion 100% del japones al español, porque de japones a ingles se pierden una infinidad de cosas, simplemente en la gran mayoria de los mangas se habla en algo que se llama "keigo" (buscar en wikipedia), es como una forma muy pero muy formal para hablar que en ingles no existe, pero en español si, por eso es que muchos los traducen las formas de hablar de los personajes son iguales pero no, en el ingles no es muy facil distinguir de la forma extremadamente formal a la normal como en español o japones, asi que sigan nuestros trabajos y si piensan que estan muy enredados pues es que no hablan formalmente en español xD.


Saludos

Anónimo dijo...

gracias XD

HyPnOs dijo...

bueno antes que nada gracias por hacer este gran trabajo el que ustedes hacen traduciendo estos mangas que estan padres y agradecerselos mucho.
y pidiendoles un favor no se si podrian traducir este h manga solo lo eh visto en japones y parcialmente traducido al ingles solo me se los enlaces de dondde los vi
http://g.e-hentai.org/g/318649/df3246e2bd/?p=2 este es el link del japones.
y este otro es el link de la traduccion al ingles
http://g.e-hentai.org/g/367188/96bf37acb6/
espero que me respondan por favor

Unknown dijo...

Pues no te aseguro nada, porque ahorita me acabo de mudar a otra ciudad y todavia no tengo internet (se lo estoy robando a un vecino), pero deja que me establesca bien y ya veremos.


Saludos

Anónimo dijo...

megaupload murio no se si pueden colocar sus trabajos en otros servidores

Anónimo dijo...

Este manga no tiene más cap?

Publicar un comentario